Професійний присяжний переклад для українців у Польщі
Якщо ви живете, працюєте або навчаєтесь у Польщі, вам часто може знадобитися присяжний переклад документів з української на польську. Такий переклад (tłumaczenie przysięgłe) має юридичну силу та визнається офіційними установами Польщі — судами, ZUS, воєводськими управліннями, університетами чи нотаріусами https://www.globus-osvita.com/prysiazhnyi-pereklad-polska
Наші присяжні перекладачі, зареєстровані у Міністерстві юстиції Польщі, виконують переклади швидко, точно та відповідно до чинних вимог.
Які документи ми перекладаємо
Ми пропонуємо присяжний переклад усіх типів офіційних документів, зокрема:
паспорти, посвідчення особи, водійські права
свідоцтва про народження, шлюб, розірвання шлюбу, смерть
дипломи, додатки до дипломів, атестати, сертифікати
довідки про несудимість, медичні довідки
трудові книжки, довідки з роботи або банку
документи для Karta Pobytu, ZUS, Urząd Pracy
документи для навчання чи працевлаштування в Польщі
Кожен переклад завіряється підписом і печаткою присяжного перекладача, що гарантує його офіційний статус.
Чому обирають нас
✅ Ліцензовані присяжні перекладачі – усі наші спеціалісти внесені до офіційного реєстру Міністерства юстиції Польщі.
✅ Швидке виконання – більшість перекладів ми готуємо протягом 1–2 робочих днів.
✅ Точність і конфіденційність – гарантуємо повну відповідність оригіналу та захист персональних даних.
✅ Можливість онлайн-перекладу – достатньо надіслати фото або скан документа на e-mail або через форму на сайті.
✅ Доставка готового перекладу – оригінал можна отримати особисто, поштою або кур’єром.
Як замовити присяжний переклад
Надішліть скан або фото документів (у хорошій якості).
Отримайте оцінку вартості та термін виконання.
Підтвердіть замовлення.
Отримайте готовий переклад у паперовому або електронному форматі.
Ціна присяжного перекладу з української на польську
Вартість залежить від типу документа та кількості сторінок.
Середня ціна — від 40 до 60 злотих за сторінку присяжного перекладу.
Для постійних клієнтів та перекладу кількох документів діють знижки.
Коли потрібен присяжний переклад
Присяжний переклад необхідний у таких випадках:
подача документів до Urząd Wojewódzki або ZUS
легалізація перебування (Karta Pobytu, PESEL, meldunek)
працевлаштування в польській компанії
навчання у польському виші
одруження або реєстрація актів цивільного стану
судові або нотаріальні справи
Замовте присяжний переклад уже сьогодні
Ми допоможемо вам швидко та без зайвих турбот оформити документи для будь-яких офіційних процедур у Польщі.
Звертайтеся до нас — і отримайте надійний присяжний переклад з української на польську, який приймуть у будь-якій польській установі.